Importancia del doblaje

junio 17, 2008 at 12:39 pm (General)

A petición de Marisol, hago este post, de la importancia que tiene el doblaje para mejorar una peli o pa echarla por tierra. Pa demostrarlo os pongo uno de los mejores momentazos, que para mi gusto, del cine, es la parte de “mi nombre es Maximo….” de Gladiator, no por otra cosa, porque también todo el mundo sabe que es lo que dice. Os pongo el inglés, el español y el español latino (parece más un chiste que otra cosa pero bueno).

El Inglés. Tiene una voz de “me cago en tos tus muertos, que te mato cabrón”, pa mi es inmejorable la versión original.

El español. También un pasote, no tiene tanta mala leche, pero el tío tiene una voz que te enamora, pa mi gusto mejora la de Cómodo en versión española

El latino. Parece un culebrón, parece que en cualquier momento va a decir “Me llamo Julio José Marcos Martínes, tu mataste a mi papá, eres un chingao”, pa mi gusto pierde mucho.

Ahora os toca a vosotras/os comparar más películas.

Lalaith

 

Anuncios

15 comentarios

  1. cerecitanr said,

    jajaja, me llamo marco aurelio alberto julio de los dolores!!! jajajaja. Que pasa guei!!! ha tenido su gracia el tio!! jajaja, la verdad es que el doblaje es muy importante pero en este caso creo que no has puesto un buen ejemplo, porque en español es la caña!! es pa cagarse cuando hablaaa!! pa comérselo también, pero ese es otro tema… Por supuesto que el doblaje en latino no me mola nada…

  2. lineros82 said,

    Tú en tu línea eh?jajaja. El doblaje latino tiene de todo menos lo que tiene que tener: buenas voces, buena dicción y una coherencia hablando (para los españoles, claro está)… pensándolo mejor… no, no tiene nada el doblaje latino… arriba los dobladores españoles que son lo mejor del mundo. Acaso imagináis al señor casco oscuro sin la voz de Constantino Romero… me parece que no…

  3. cerecitanr said,

    pero es que el consti en mucho constiiii!!!! Simbaaaa, yo soy tu padree…. ups! creo que me he liado! el caso es que guille tiene toda la razón, somos tan perros que somos los mejores dobladores del mundo, nos llevamos todos los premios!! todo tiene su ventaja no creeis??? arriba el doblajeee!!

  4. lineros82 said,

    Perros si, pero con calidad! Prefiero ser un perro (poco ladrador para las que puedan saltar que ya lo veo venir) a tener que aguantar (por fuerza) solo versiones originales. DE acuerdo que con el doblaje se pierde la esencia de la pelicula en muchos casos, pero no tenemos que limitar el cine a una minoría que sepa idiomas, sino que debe ser popular, y ese popularismo exige que se traduzca., y no como en portugal (por ejemplo) que desde niños tienen que aguantar los dibujos en inglés, español, o ruso si se da el caso… como mucho lo subtitulan y punto… al final los niños con nivelazo de inglés pero no han disfrutado de la infancia igual que los españolitos como nosotros! Nada, que me quedo con el padre de Simba, mister Vader, el Chuache y Clint Eastwood y me voy a tomar unas copas con ellos por ahí…

  5. cerecitanr said,

    Joe esperameeee! que el consti tiene que ser un cachondo mental el tipejoo!! jajaja, que gracia! la verdad es que estoy de acuerdo contigo, pero debería haber un poco de todo no?? quiero decir que un equilibrio entre versiones originales y dobladas estaría muy bien, pero eso es lo utópico. Así que en el caso real, me quedo con oliver y bengi en versión española!! ole nosotros!! Bueno, a que hora esas cañas??

  6. cerecitanr said,

    Otra cosa, al hilo del post, me encantaría poner la película que no pude ver porque EL DOBLAJE FUE PATÉTICO. Es el espantatiburones, que sí, sé que no es una peli digna de mencionar pero es que el maldito Fernando Tejero lo hizo fatal fatal!! joé!!! que es que no podía ver los dibujos sin que se notase que era el!! y no puedo ponerlo en un post porque no encuentro en youtube un video de la peli. Pero creedme, patético

  7. Guille said,

    jajjaa. ok ok, lo corroboro, el pececito estaba todo el día recordando al portero de aqui no hay quien viva, pero bueno…

    Y no te aconsejo esas cañas, realmente dicen que es un déspota y un maleducado, así que de simpaticote nada hija…

  8. cerecitanr said,

    pues me voy contigo y asunto arreglao!

  9. Guille said,

    bueno, a ese plan no puedo decir que no… hakuna matata

  10. marfernav said,

    ultimamente en las pelis de dibujos les da por poner voces de gente famosa que la acaba jodiendo del todo. Los únicos que exigen a los dobladores al español son los de Pixar, ya pueden ser muy famosos aquí, pero como no calen el sentido de la peli los mandan a tomar por saco. De esta forma tienes películas, como Monstruos S.A, o Buscando a Nemo, que son muchísimo mejores que el original.
    Cuando vengas Blanca mapunto a esas cañas, aunque en mi caso tiene que ser una cocacolita 😛

  11. Guille said,

    Qué ganas tiene la gente de fiesta no?jajaja.

  12. cerecitanr said,

    se nota mucho?? yo mar, si no te importa, a cervecita perdia, cuando se me empiece a trabar la lengua, tú haz como que no lo notas y puntos… y con lo de pixar tienes razón, allí los dobladores son de lo mejorcito de españa!

  13. zirana_de_Bergerac said,

    oye, una sugerencia…podeis dejar d eponer tantos videos?? es q el audio del ordenata no me va bien y no me entero de lo q dicen joe, y asi una no puede seguir los post, vais a hacer q desaparezca como marta…lo estais consiguiendo eh??

  14. cerecitanr said,

    jajaja, ok ok, los siguentes post no tienen ninguno audio y te aseguro que van todos DEDICADOS A TI MARISOL!!! te lo prometo… jajaja, pues anda que no me reí ayer navegando por ahí… ufff!!! te sorprenderé! Y SIN AUDIO! todo muy visual…

  15. Guille said,

    Ahora la niña con peticiones… si es que se os da la mano y teneis una de repuesto!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: